Friday, April 15, 2011

Romance of a Long Night

This song is my favorite Chinese song of all time. Sung by Andy Lau 刘德华, called Romance of a Long Night 长夜多浪漫。 I finally decided to actually learn it, because I had no idea what he was singing about. I thought it was about a guy spending a great night connecting with his girl, but thats completely wrong haha. After a few hours of google translate, I found out the meaning of the song. It's about a guy that just got left by his girl, and he's coping with it. Telling himself that it's not the end of the world, he doesn't feel grief and he's happy for his newfound independence. And he's taking it all in by spending a quiet night by himself under the romantic stars. coolcool

I couldn't find any translations or pronunciations for this song on line, so this has got to be the first! I dedicate this translation and phonetic writeout to my two cousins Dyshlong and Dayfut. For their similar undying love for the movie Truant Heroes, from which we all first fell in love with this song. And! also to anyone that wants to learn some cantonese :)

Gu don dik yut mon don ying tzon lan
It's a lonely yet beautiful night

妳去了我 卻心不冷
Ley huy liu ngo cup sum but lang
You've left me, but my heart is not cold

陪著我走 總有心裡空間
Puy jerk ngo jow, jong yao sum lei hung gon
The thing that accompanies me, is the freedom (space) in my heart

這麼的一晚 自由懶慢
Je mo dik yut mon, jee yao lon mon
On this night, feeling independent and carefree

Ngoi huy liu ngo yi ging but won
Love has gone, but I'm fine (let go already)

寧願看星 怎會孤單
Ling yuen hon sing, jum wuy gu dan
Rather look at the stars, how can I be lonely (stars are keeping me company)
(1st time continue to A2)
(2nd time jump to B2)

Teen hong see ching lahng
The sky is clear and briskly cold

但我心 偏感覺溫暖
Don ngo sum been gum gok wun luen
But my heart feels a warmth

Yun moot lei moot yao shuen
There's no pain living without you

Moot yao gum gok ngoi yuen
Not feeling any sadness

Cherng ye doh long mon
In this long night, there's much romance (referring to the stars and his peace?)

Chong ya yao deem but guan
A little not used to it

喜歡 這心空間 仍是冷
Hei foon je sum hong gon, ying see lang
Enjoying this freedom (space) in my heart, even though it still feels cold

Cherng ye doh long mon
In this long night, there's much romance

Lei huy liu je yut mon
You've left this night

喜歡 這心空間
Hay foon je sum hong gan
Enjoying this freedom (space) in my heart
(1st time continue)
(2nd time go to last line C)

Sui yuen yi lay la gou ching
Who will want your old feelings?

Joy gao ngo sum jok gum
Of which would teach my heart to 'cocoon'
(Go to A1)

Jao buy see wun luen
This wine glass is warm

Joy ngo sum jow but doh je yuen
In my heart, I'm not finding sadness

Ming yut lei yu? joy fon
If you came back to me tomorrow

Mei wuy yun lei goy been
Won't mean I would change my heart for you
(Go to B1)

Yeet ngoi jeen lang
Warmth of our Love has become cold. 
(Repeat B1)


FiShy said...

Dude, awesome! Now I can learn it to when I have time

Cora L. said...

I can learn it too! We can all sing it together, except my pronunciation will be all bad LOL